念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。
答:____________________________________________________________
我想到没有可以与自己一起游乐的人,于是到承天寺,去找张怀民。
选出句子翻译正确的一项。( ) 人不知而不愠,不亦君子乎?
A:别人不知道就不恼怒,不也是君子吗? B:别人不了解,我却不怨恨,不也是君子吗? C:别人不了解我却不恼怒,不也是君子吗? D:别人不了解,我就不怨恨,不是君子吗?
1.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)清荣峻茂,良多趣味。
译文:
(2)始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
译文:
2.【甲】【乙】两文的划线句都是写景,主要运用了什么写法?这两文德划线句分别体现了作者怎样的思想感情?
答:
3.解释【丙】文中加点词的意思。
(1)四面边声连角起 边声:
(2)千嶂里 千嶂:
4.【丙】文“浊酒一杯家万里,燕然未勒 归无计”这两句词包含着作者怎样复杂感情?
答:
1.(1)水清,树荣(茂盛),山高,草盛,实在是趣味无穷。(2)(我这)才知道郊田(野)之外未尝没有春天,可住在城里的人(却)不知道啊。
2.主要都运用了动静结合(或情景交融、或寓情于景、或借景抒情)的写法;【甲】文的划线句表现了作者对三峡幽美景色的赞美之情;【乙】文的划线句体现了作者对春回大地,万物复苏的喜悦之情。
3.(1)边声:边塞所特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。 (2)千嶂:崇山峻岭
4.这两句词包含了作者虽然思念家乡,但是因战事未平,功业未成(或还没有实现建功立业的愿望)而欲归无计的复杂感情。
冬雪: , 。
翻译下列句子。
⑴是日更定,余拏一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
______________________________________________________
⑵湖中焉得更有此人!
______________________________________________________
⑴这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。⑵在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!
翻译下列句子。
(1)方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来。
_____________________________________________________
_____________________________________________________
(2)既而尽奔腾分合五阵之势。
______________________________________________________
(3)倏尔黄烟四起,人物略不相睹。
_____________________________________________________
(4)僦赁看幕,虽席地不容闲也。
_____________________________________________________
(1)当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,仅仅像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来。(2)然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。(3)忽然黄烟四起,人和物一点儿也看不见了。(4)租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不会空闲。
翻译下列句子。
(1)山川之美,古来共谈。
___________________________________________________________
(2)晓雾将歇,猿鸟乱鸣。
___________________________________________________________
(3)自康乐以来,未复有能与其奇者。
___________________________________________________________
(4)但少闲人如吾两人者耳。
___________________________________________________________
(1)山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。(2)清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声。(3)自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。(4)只是缺少像我们两个这样的“闲人”罢了。
翻译下列句子。
(1)自非亭午夜分,不见曦月。
_____________________________________________________
(2)虽乘奔御风,不以疾也。
____________________________________________________
(3)两岸连山,略无阙处。
___________________________________________________
(4)悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
____________________________________________________
(1)若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。(2)即使骑着奔马,驾着长风,也不如它快。(3)两岸都是相连的高山,没有中断的地方。(4)在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷。
将下列各句译成现代汉语,力求简洁。
1、苏、黄共阅一手卷。
2、舟尾横卧一楫。
3、通计一舟,为人五,为窗八。
4、盖简桃核修狭者为之。
1、这句话古今的语序完全相同,可以照原来的顺序逐字翻译成:苏轼和黄鲁直一同观赏一幅书画卷子。
2、可照原来的语序译为:“船尾横放着一支桨”。也可适当变换语序,译为“一支桨横卧在船尾”。但这是就孤立的一句话而言。如果联系上下文来看,还是以前一种译法为好,因为作者这里着重介绍的是“船尾”。
、“人五”“窗八”这种表述方式不合现代语习惯,译时应变换语序:“总计这条船上刻了五个人、八扇小窗”。(注:原文重复“为”字,有强调的意思,但译成现代汉语却显得重复,所以只译出第一个“为”字。)
4、要注意“桃核修狭者”一语,意思是桃核中之修狭者,这是单数,但不加数量词。我们现在不用这种语式,一定要标明是“一个”,因而“修狭”就应移到“桃核”前面。如此,译文当是:“原来是挑了一个长而狭的桃核刻成的。”
下面几句话都有言外之意,试做分析。
①无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
②牡丹,花之富贵者也……牡丹之爱,宜乎众矣。
①作者对官僚们寻欢作乐生活的批判态度。②作者这种写法颇似“一字褒贬”,文中只说牡丹是“花之富贵者”,此外别无贬辞,但从“宜乎”一语却可以看出他对世风的鄙视。
探讨与练习三:“之”有时相当于“他(她、它)”“这(那)”,有时相当于“的”,有时却只有表示语气的作用,没有实际意义──后一种用法往往凭语感就可以察觉到。试用此法辨析下
“山随平野尽,江入大荒流”写了什么样的景象?
这两句描写舟过荆门时所见的景色。用游动的视角来描写景物的变化,船由蜀地到荆门,两岸的地势由山脉过渡到平原,山峦从作者的视野中一点点的消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去。