安某与谢某结婚后生育一女谢甲,谢甲与赵某结婚后生育一子赵甲。某日,赵某因与谢甲及谢某发生争执,将谢甲杀死后,又将谢某杀死,然后自缢而亡。经查,赵某父母双亡,仅有一弟弟赵乙。赵某与谢甲共有财产6万元,安某与谢某共有财产4万元。对于本案财产继承及分割,正确的是:( )
A:安某5万元,赵甲5万元 B:安某4万元,赵甲6万元 C:安某4.5万元,赵甲5.5万元 D:安某2.5万元,赵甲7.5万元
周作人曾译过作家()的《贞操论》。
A:北村透谷 B:与谢野宽 C:与谢野晶子 D:门太郎
阿爷无大儿,木兰无长兄。
谁说女子不如男?《咏雪》中,谢太傅与儿女内集时问:“白雪纷纷何所似?”兄子与兄女分别回答:“____________________” “ ____________________”从形似到神似,无奕女的回答显然比胡儿的回答高明的多。
阿爷无大儿,木兰无长兄,□□□□□,□□□□□。(《木兰诗》)
谢道韫是宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名书法家王羲之的儿子王凝之的妻子。刘义庆在《世说新语》中,记载了她对雪的妙喻“ ”,后来人们将在诗文创作方面卓有才华的女子赞誉为“咏絮之才”。)
未若柳絮因风起
翻译下列句子
(1)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
译:
(2)臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
译:
(3)(韦)晤谢曰:“处贱,无以拒也。”
译:
(4)君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?
译:
(5)古者富贵而名摩灭,不可胜计,唯倜傥非常之人称焉。
译:
(6)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。
译:
(1)之所以派遣将士把守函谷关,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故啊。
(2)我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但是祖母刘氏的病却一天比一天严重,想姑且迁就自己的私情,但是报告申诉又得不到准许。
(3)韦晤谢罪说:“我处在卑下的地位,无法拒绝呀。”
(4)您担忧什么呢?如果把地挖到看见泉水,然后再打一条地道去见母亲,难道有谁还能够说您违背了誓言呢?
(5)古代拥有财富、地位尊贵而姓名无闻的人,不可胜数,只有卓越超群、洒脱不羁的人物才会被人称道而名扬后世。
(6)我在外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有照管门户的僮仆。
解析:
踩点给分,参考画线词语