在今译时,以下不能“删削”的词语是()。
A:“偏恃者以下不兼无功”中的“者” B:“粤稽往古,则周有扁鹊之摘《难》”中的“粤” C:“夷考其间,瑕疵不少”(《白茅堂集·李时珍传》)中的“夷” D:“田、种一也”中的“也” E:“孜孜汲汲,惟名利是务”中的“是”
把“同我者是之,异己者非之”中的“是”今译为“认为……正确”,属于古今译法中的()
A:替换 B:增补 C:删削 D:调整
把“夷考其间,瑕疵不少”译成“考查这些本草著作中的内容,缺点和错误不少”。其中属于今译法中“删削”的是()
A:夷 B:间 C:瑕 D:少
把“不知自古神圣未有舍望闻问而独凭一脉者”中的“自”译成"即使,是古文今译法中的()
A:增补 B:替换 C:调整 D:删削
版面的容量是有限的,而可以利用的稿件是大量的,要解决两者之间的矛盾,一个有效的方法是()。
A:压缩 B:精编 C:删削 D:集纳
要使稿件干净利落,除要删削叙述啰嗦、描写不当之处外,还要进行删削的情形有()。
A:议论失衡 B:违背情理 C:新闻细节 D:解释多余 E:陈词滥调
改稿时,对稿件中过载的或非重要的内容进行删削,使稿件主题鲜明,信息精练,这被称为()。
A:删节 B:删段 C:删意 D:删句
稿件的新闻性和非新闻性删削分别是什么。