细菌学名的中文译名,正确的是 ( )

A:科名在前,属名在后 B:种名在前,属名在后 C:属名在前,种名在后 D:科名在前,种名在后 E:属名在前,科名在后

在国际细菌拉丁文双命名法中,正确的是()。

A:属名在前,种名在后 B:种名在前,属名在后 C:科名在前,属名在后 D:科名在前,种名在后 E:属名在前,科名在后

细菌学名的中文译名,正确的是( )

A:属名在前,种名在后 B:科名在前,属名在后 C:种名在前,属名在后 D:科名在前,种名在后 E:属名在前,科名在后

在国际细菌拉丁文双命名法中,正确的说法是( )

A:属名在后,种名在前 B:种名在前,属名在后 C:科名在前,属名在后 D:科名在前,种名在后 E:属名在前,科名在后

细菌学名的中文译名,正确的是()

A:属名在前,种名在后 B:种名在前,属名在后 C:科名在前,属名在后 D:科名在前,种名在后 E:属名在前,科名在后

汉语人名的结构是“姓在前,名在后”。在外事公务中用汉语拼音拼写“王晓立”时,()。

A:按西方“名在前,姓在后”的习惯,拼作XIAOLIWANG B:按《汉语拼音正词法基本规则》,拼作WANGXIAOLI C:可以随意拼写

汉语人名是“姓在前、名在后”。在外事公务中用汉语拼音拼写人名“王晓立”时,以下三种处理办法中正确的一种是()。

A:按西方“名在前、姓在后”的习惯,拼作XiǎolìWánɡ。 B:《汉语拼音正词法基本法则》和《联合国秘书处关于采用“汉语拼音”的通知》的规定,拼作WánɡXiǎolì。 C:根据个人习惯拼写。

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析