机械类比,就是将两个本质不同的事物,按其表面的相似来机械地加以比较而得出某些结论。
根据上述定义,下列不属于机械类比的是()
A:百姓无粟米充饥,何不食肉糜 B:无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤 C:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 D:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里
机械类比,就是将两个本质不同的事物,按其表面的相似来机械地加以比较而得出某些结论。根据上述定义,下列不属于机械类比的是()
A:百姓无粟米充饥,何不食肉糜 B:无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤 C:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 D:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里
机械类比,就是将两个本质不同的事物,按其表面的相似来机械地加以比较而得出的某些结论。根据上述定义,下列不属于机械类比的是()
A:百姓无粟米充饥,何不食肉糜 B:无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤 C:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 D:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里
机械类比,就是将两个本质不同的事物,按其表面的相似来机械地加以比较而得出的某些结论。
根据上述定义,下列不属于机械类比的是()
A:百姓无粟米充饥,何不食肉糜 B:无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤 C:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 D:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里
机械类比,就是将两个本质不同的事物,按其表面的相似来机械地加以比较而得出某些结论。
根据上述定义,下列不属于机械类比的是( )。
A:百姓无粟米充饥,何不食肉糜 B:无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤 C:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 D:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里
东施效颦(6分)
西施病心而颦,其里之丑人,见而美之,归亦捧心而颦。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
(颦:这里指心痛时痛得紧皱眉头的样子; 挈:带领)
24.解释下列加点的词语 (2分)
坚闭门而不出( ) 挈妻子而去之走( )
25.翻译句子(2分)
彼知颦美,而不知颦之所以美
26.对于东施的“模仿”,你如何评价?(2分)
24.(坚决地、牢牢地)( 妻子儿女)
25.她知道皱眉美,却不知皱眉美的原因
26. 反对,胡乱模仿,效果适得其反。
阅读文言文,回答1-3题
东施①效颦
西施②病心③而颦④其里⑤。其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
(选自《庄子·天运》)
【注释】①东施:越国的丑女。②西施:越国的美女。③病心:心口疼。④颦:皱眉。⑤里:乡里。
【相关链接】 邯郸学步
寿陵馀子学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。(选自《庄子·秋水》)
选文大意:有个寿陵人,听说邯郸人走路的样子很好看,就赶去邯郸学习人家的步法。可是,他不仅没有学到邯郸人走路的技巧,反而连自己原来走路的方法也忘记了,结果只好爬着回家。
1.解释下列句子中加点的词。
(1)其里之丑人见而美之美:
(2)挈妻子而毒之走去:
2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
彼知颦美,而不知颦之所以美。
3.阅读上文及链接材料,请针对东施和寿陵人失败的原因,给其中一位提一点建议。
_____________,我想对你说:____________________________________________。
1.(1)认为……美
(2)离开
2.译文:她(丑女)只知道(西)邹眉很美,却不知道(西)邹眉显得美的原因。
3.建议对方从实际出发,取人之长,不可盲目效仿(如有其他建议:言之有理也可);语言中肯,恶搞或嘲讽酌情扣分
阅读下面的文段,翻译画线的句子。
西施病心而颦(pín,皱眉头)其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之走。
彼知颦美而不知颦之所以美。
(1)其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。
译文:
(2)彼知颦美而不知颦之所以美。
译文:
(1)那同村的丑女人看见了觉得西施那样子挺美,回家后也捧着胸口,皱着眉头在村里走来走去。
(2)村里的那个丑女人只看到西施皱眉的样子美,却不知西施皱眉为什么美。
解析:
关键词和采分点
(1)里,是乡里,里弄的意思;美:以之为美
(2)知……而不知;颦:皱眉
【译文】
西施捂着胸口、皱着双眉的样子竟博得这么多人的青睐,因此回去以后,她也学着西施的样子,手捂胸口,紧皱眉头,在村里走来走去。哪知这丑女的矫揉造作使她样子更难看了。结果,乡间的富人看见丑女的怪模样,马上把门紧紧关上;乡间的穷人看见丑女走过来,马上拉着妻、带着孩子远远地躲开。
阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。(《庄子??天运》)
解释:颦( ) 美( ) 走( )
译文:
西施经常心口疼痛,皱着眉头从村里走过,同村一个丑妇人看见(西施的样子),觉得很美,便捂着心口,皱眉蹙额,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。她看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。
解析:
见译文