阅读下面两则材料,回答问题。

材料一:今年,互联网上曾展开了一项“票选十大中式英语”调查,结果显示“Good good study,day day up”(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。“No door(没门)”、“Give you some color to see see(给你点颜色看看)”、 “How are you ?How old are you?”(怎么是你,怎么老是你?)越来越多的中式英语,开始风靡于网络,吸引了一些狂热追随者。有数据显示:1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源。

材料二:中式英语指的是那种语法不对、拼写错误、带有中文习惯的英语,主要见之于中国许多地方的标牌。如上海一家商场的扶梯旁边,有标识提醒顾客“请小心地撞头”(Please bump your head carefully)。近日有报道称,据上海市语言文字工作委员会介绍,上海已经组织学生志愿者上街寻找中式英文标牌,不久后还将开设网站,收集这方面的投诉,旨在纠正离奇误译。中式英语或将被消灭。

(1)用一句话概括以上材料的内容。

答:                                 

(2)你对上述现象有何看法?请简要阐析。字数要求在150字左右

答:                                 

题库:高中语文 类型:填空题 时间:2021-01-08 04:34:40 免费下载:《2010年福建省漳州一中高中毕业班质量检查》Word试卷

阅读下面两则材料,回答问题。

材料一:今年,互联网上曾展开了一项“票选十大中式英语”调查,结果显示“Good good study,day day up”(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。“No door(没门)”、“Give you some color to see see(给你点颜色看看)”、 “How are you ?How old are you?”(怎么是你,怎么老是你?)越来越多的中式英语,开始风靡于网络,吸引了一些狂热追随者。有数据显示:1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源。

材料二:中式英语指的是那种语法不对、拼写错误、带有中文习惯的英语,主要见之于中国许多地方的标牌。如上海一家商场的扶梯旁边,有标识提醒顾客“请小心地撞头”(Please bump your head carefully)。近日有报道称,据上海市语言文字工作委员会介绍,上海已经组织学生志愿者上街寻找中式英文标牌,不久后还将开设网站,收集这方面的投诉,旨在纠正离奇误译。中式英语或将被消灭。

(1)用一句话概括以上材料的内容。

答:                                 

(2)你对上述现象有何看法?请简要阐析。字数要求在150字左右

答:                                 


  阅读下面两则材料,回答问题。         材料一:今年,互联网上曾展开了一项“票选十大中式英语”调查,结果显示“Good good study,day

本题关键词:地面材料,面层材料,饰面材料,管材下料,材料面密度,材料,塑料地面卷材,路面基层材料,原材料,材料层;

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析