下列句子中加点词的解释全都正确的一组是
A:连峰去天不盈心 去:距离 然后从而刑之 刑:处罚呼儿将出换美酒,与你同销万古愁 将:请武皇开边意未已 已:停止 B:哭声直上干云霄 干:冲信知生男恶,反是生女好 信:确实县官急索租,租税从何出 县官:地方官员蓬门今始为君开 始:才 C:宜乎百姓之以王为爱也 爱:吝啬明足以察秋毫之末 明:视力则牛羊何择焉 择:区别俯足以畜妻子 畜:养活 D:彼恶知之? 恶:疑问代词,怎么王欲行之,则盍反其本矣 盍:何不殆有甚焉 殆:大概、可能所守或匪亲,化为狼与豺 或:或许
下列句中加点词的意义和用法与现代汉语相同的一项是
A:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰 B:长者虽有问,役夫敢伸恨 C:声音不足听于耳与? D:故推恩足以保四海
阅读下面文言文,完成1—5题
伍子胥者,楚人也,名员。员父曰伍奢。员兄曰伍尚。其先曰伍举,以直谏事楚庄王,有显,故其后世有名于楚。楚平王有太子曰建,使伍奢为太傅,费无忌为少傅。平王使无忌为太子娶妇于秦,秦女好,无忌弛归报平王曰:“秦女绝美,王可自取,而更为太子取妇。”平王遂自取秦女而绝爱幸之。生子轸。更为太子取妇。无忌既以秦女自媚于平王,乃因谗太子建。平王稍益疏建,使建守城父,备边兵。无忌又日夜言太子短于王曰:“太子以秦女之故,不能无怨望,且欲入为乱矣。”平王乃召其太傅伍奢考问之。伍奢曰:“王独奈何以谗间小臣疏骨肉之亲乎?”平王怒,囚伍奢,而使城父司马奋扬往杀太子,太子建亡奔宋。无忌言于平王曰:“伍奢有二子,皆贤,不诛且为楚忧。”王使人召二子曰:“来,吾生汝父;不来,今杀奢也。”伍尚欲往,员曰:“楚之召我兄弟,非欲以生我父也,恐有脱者后生患,二子到,则父子俱死,何益父之死?不如奔他国,借力以雪父之耻。俱灭,无为也。”伍尚谓员:“可去矣!汝能报杀父之仇,我将归死。”尚既就执,子胥遂亡。至韶关,韶关欲执之,追者在后,至江,江上有一渔父乘船,知伍胥之急,乃渡伍胥。伍胥既渡,解其剑曰:“此剑值百金,以与父。”父曰:楚国之法得伍胥者赐粟五万石爵执珪岂徒百金宝剑邪不受。至于吴,吴王僚方用事,公子光为将。英才伍胥知公子有内志,欲杀王而立,乃进专诸于公子光。五年而楚平王卒,轸立,是为昭王。公子光乃令专诸袭刺吴王僚以自立,是为吴王阖闾。阖闾既立,乃召伍员以为行人,而与谋国事。四年,吴伐楚,伍员大破楚军于豫章。九年,阖闾悉兴师与唐、蔡伐楚,五战,遂至郢。昭王出亡。伍子胥求昭王,既不得,乃掘楚平王幕,出其尸,鞭之三百,然后已。
太史公曰:“怨毒之于人甚矣哉!王者尚不能行之于臣下,况同列乎?向令伍子胥从奢俱死,何异蝼蚁?弃小义,雪大耻,名垂于后世。故陷忍就功名,非烈丈夫孰能至此哉?”
(《史记·伍子胥列传》)
1.对下列句中加点词语的解释,错误的一项是 ( )
A.秦女好,无忌弛归报平王 好:美丽
B.尚既就执,子胥遂亡 就:接受
C.不能无怨望 望:盼望
D.吴王僚言用事,公子光为将 用事:执政
2.下列各组语句中加点词意义和用法相同的一项 ( )
A.楚之召我兄弟,非欲以生我父也
一羽之不举,为不用力焉
B.二子到,则父子俱死
则无恒产,因无恒心
C.既不得,乃掘楚平王墓
今君乃亡赵走燕
D.此剑值百金,以与父
今以钟罄置水中,虽大风浪不能鸣也
3.下列句子编为四组,全都表现伍子胥“胆识才干”的一组是 ( )
①楚之召我兄弟,非欲以生我父也 ②不如奔他国,借力以雪父之耻
③此剑值百金,以与父。 ④乃进专诸于公子光
⑤伍员大破楚军于豫章 ⑥乃掘楚平王墓, 出其尸,鞭之三百
A.①③④B.②⑤⑥C.①④⑤D.②③⑥
4.下列对原文内容的分析和概括,错误的一项是 ( )
A.对伍子胥楚平王墓并鞭尸的做法,太史公是不赞成的,认为这样做太过“怨毒”,非“烈丈夫”之所为。
B.楚平王是个荒淫昏聩的国君,他不顾廉耻,只顾自己享乐,把本来是儿媳妇的秦女据为己有,还听信谗言,杀害忠臣和骨肉,终于给楚国带来灾难。
C.伍奢是忠于职守的忠臣,他做太子建的太傅,就坚决维护太子建的利益,敢于当面揭露楚平王的罪恶,即使激怒平王,惹来杀身之祸也在所不惜,终于同长子一起被杀害。
D.伍子胥是一个有胆识才干、爱憎分明、敢作敢为的英雄。在关键时刻,他一眼就看出楚王的阴谋,作出正确的抉择。在吴国,他帮助阖闾登上王位,取得他的信任,终于实现借力报仇的愿望。
5.将阅读材料中画波浪线的部分用“/”断句。
父曰:楚 国 之 法 得 伍 胥 者 赐 粟 五 万 石 爵 执 珪 岂 徒 百 金 宝 剑 邪 不 受。
1.C 2.D 3.C 4.A
5.父曰:楚国之法 / 得伍胥者赐粟五万石 / 爵执珪 / 岂徒百金宝剑邪 / 不受。
阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾其视其长上之死而不救,如之何则可也?
孟子对曰:邹与鲁哄。“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之,出乎尔者,反乎尔者也。’夫今而后得反之也,君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”
(1)不诛,则疾其视其长上之死而不救,如之何则可也?
(2)有司莫以告,是上慢而残下也。
(1)不杀掉他们,又痛恨他们看着自己的长官被杀而不去援救,该怎么办呢?(关键词“疾”“其”“如之何”)
(2)主管的官吏没有人把(如此严重的情况)向国君禀告,这就是在上位的人轻慢而残害百姓呀!(“莫”“是”“残”)
阅读下面一段文言文,完成第1—5题:
张砺,磁州人,初仕唐为掌书记,迁翰林学士,会石敬塘①起兵,唐主以砺为招讨判官,从赵德钧援张敬达于河东。及敬达败,砺入契丹②。
后太宗见砺刚直,有文彩,擢翰林学士。砺临事必尽言,无所避,上益重之。未几谋亡归,为追骑所获,上责曰:“汝何故亡?”砺对曰:“臣不习北方土俗、饮食、居处,意常郁郁,以是亡耳。”上顾通事③高彦英曰:“朕尝戒汝善遇此人,何及使失所而亡?砺去,可再得耶?”遂杖彦英而谢砺。
会同初,升翰林承旨,兼吏部尚书,从太宗伐晋。入汴,诸将萧翰、耶律郎五、麻答辈肆杀掠。砺奏曰:“今大辽始得中国,宜以中国人治之,不可专用国人及左右近习。苟政令乖失,则人心不服,虽得之亦将失之。”上不听。
顷之,车驾北还,至栾城崩,时砺在恒州,萧翰与麻答以兵围其第。砺方卧病,出见之,翰数之曰:“汝何故于先帝言国人不可为节度使?我以国舅之亲,有征伐功,先帝留我守汴,以为宣武军节度使,汝独以为不可,又谮我与解里④好掠人财物子女。今必杀汝!”趣令锁之。砺抗声曰:“此国家大体,安危所系,吾实言之。欲杀即杀,奚以锁为?”麻答以砺大臣,不可专杀,乃救止之。是夕,砺恚愤卒。
《辽史·张砺传》
注释:
①石敬塘(892—942):后唐节度使。曾在契丹的扶持下称帝,建年号为天福,史称后
晋。
②契丹:古代少数民族名,早居辽河一带。后耶律阿保机统一各族,建契丹国,即辽国。
③通事:官名,以通晓华俗华语的人充任,职掌外交方面的事务。
④解里:人名,辽宗室,曾参加与反辽太祖的诸弟之乱,后被绞杀。
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是: ( )
A.奚以锁为 奚:为什么
B.从太宗伐晋 从:跟随
C.至栾城崩 崩:指古代帝王死
D.不可专杀 专:专擅,独断独行
2.下列句子中,加点词语的意义和用法都相同的一项是: ( )
A.从赵德钧援张敬达于河东
于其身也,则耻师焉
B.时砺在恒州,萧翰与麻答以兵围其第
余以乾隆三十九年十二月,自京师……至于泰安
C.未几谋亡归,为追骑所获
奚以锁为
D.苟政令乖失,则人心不服
向吾不为斯役,则久已病矣
3.以下六句话,分别编为四组,其中全部表现“张砺”刚直的一组是: ( )
①后太宗见砺刚直,有文彩,擢翰林学士。
②砺临事必尽言,无所避。
③砺对曰:“臣不习北方土俗、饮食、居处……以是亡耳。”
④入汴,诸将……砺奏曰:“今大辽始得中国……虽得之亦将失之。”
⑤砺抗声曰:“此国家大体,安危所系,吾实言之。欲杀即杀,奚以锁为?”
⑥是夕,砺恚愤卒。
A.①⑤⑥ B.②③④C.②④⑤D.③④⑤
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是: ( )
A.张砺在后唐任职时,颇受后唐主的重用,曾跟随赵德钧赴河东援助张敬达,后来张
敬达兵败,张砺归顺了契丹。
B.辽太宗非常器重张砺,当辽太宗了解了他想逃回后唐的原因时,杖罚高彦英以向张
砺道歉。
C.张砺跟随辽太宗讨伐后唐时,曾上奏辽太宗让中原人来治理中原,但辽太宗没有听
从他的忠谏。
D.辽太宗去世后,张砺在恒州时遭到仇家萧翰等人的报复陷害而愤激死去。
5.把阅读材料中画横线的句子译成现代汉语。
①砺临事必尽言,无所避,上益重之。
②何及使失所而亡?
③苟政令乖失,则人心不服,虽得之亦将失之。
1.A 2.D 3.C 4.C
5.(1)张砺遇到事情一定要把自己的观点完全表达出来,没有什么要顾忌的(情况),太宗(因此)更加器重他。
(2)怎么会到让他无法生活而逃跑的地步呢?
(3)倘若政令出现差错,那么人心就会不服,即使是得到了中原之地也将会失去它。皇上没有听从他(的话)。
附:文言文参考译文
张砺,磁州人,开始在后唐为官,职务为掌书记,升任翰林学士,遇上石敬塘起兵,后
唐君主便任命张砺为招讨判官,跟随赵德钧去河东援助张敬达,张敬达兵败之后,张砺便归顺了契丹。
后来,辽太宗见张砺为人刚直,富于文才,便提拔他为翰林学士。张砺遇事一定要把自己的观点完全表达出来,无所顾忌,太宗更加器重他。没过多久张砺打算逃回后唐,被太宗的骑兵追回。太宗责问张砺说:“你为何要逃跑呢?”张砺回答说:“我不习惯北方的习俗、饮食和居处,常常闷闷不乐,因此想逃跑。”太宗回头对通事高彦英说:“我曾经告诫你要好好对待这个人,怎么会到让他无法生活而逃跑的地步呢?张砺走了,还能再得到他吗?”因此,太宗杖罚高彦英而向张砺道歉。
会同初年,张砺被提升为翰林承旨,兼任吏部尚书,跟随辽太宗讨伐后晋。进到汴地,降临萧翰、耶律郎五、麻答等人大肆屠杀、抢劫。张砺上奏说:“如今辽国刚刚占领中原地区,应该让中原的人来治理此地,不能专门使用辽人和你身旁的亲信。倘若政令出现差错,那么人心就会不服,即使是得到中原之地也将会失去。”太宗没有听从他的话。
不久,太宗的车驾返回北方,到达栾城时,太宗去世了。当时张砺在恒州,萧翰与麻答率兵包围了张砺的住所。张砺正卧病在床,便出来会见萧翰等人。萧翰指责他说:“你为何要在太宗面前说辽人不能做中原之地的节度使?我凭着国舅这种亲缘关系,加上征战之功,太宗才留下我驻守汴地,任命我为宣武军节度使,而只有你认为我不行。你还诽谤我与解里喜欢掠夺他人的财物及子女。今天一定要杀掉你!”急令将张砺锁拷起来。张砺高声说:“用人之事是国家的大政方针,关系到国家的安危存亡,我确实说过那些话。你想杀就杀,还用得着锁拷吗?”麻答认为砺是大臣,不能随便杀戮,便出面制止了萧翰。这天晚上,张砺愤激而死。
阅读下面文言文,完成1一4题
尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵。翁归少孤,与季父居。为狱小吏,晓习文法。喜击剑,人莫能当。是时,大将军霍光秉政,诸霍在平阳,奴客持刀兵入市斗变,吏不能禁,及翁归为市吏,莫敢犯者。公廉不受馈,百贾畏之。
后去吏居家。会田延年为河东太守,行县至平阳,悉召故吏五六十人,延年亲临见,令有文者东,有武者西。阅读十人,次到翁归,独伏不肯起,对曰:“翁归文武兼备,唯所施设。”功曾以为此吏倨敖不逊,延年曰“何伤?”遂召上辞问,甚奇其对,除补卒史,便从归府。案事发奸,穷竞事情,延年大重之,自以能不及翁归,徙署督邮。
征拜东海太守,过辞延尉于定国。定国家在东海,欲属托邑子两人,令坐后堂待见。定国与翁归语终日,不敢见其邑子。既去,定国乃谓邑子日:“此贤将,汝不任事也,又不可干以私。”
翁归治东海明察,郡中吏民贤不肖,及奸邪罪名尽知之,县县各有记籍①。自听其政,有急则少缓之,吏民小解,辄披籍。县县收取黠吏豪民,案致其罪,高至于死。收取人必于秋冬课史大会中,及出行县,不以无事时。其有所取也,以一警百,吏民皆服,恐惧改行自新。东海大豪郯许仲孙为奸猾,乱吏治,郡中苦之。二千石欲捕者,辄以力势变诈自解,终莫能制。翁归至,论弃仲孙市②,一郡怖栗,莫敢犯禁。东海大治。
翁归为政虽任刑③,其在公卿之间清洁自守,语不及私,然温良谦退,不以行能骄人,甚得名誉于朝廷。视事数岁,元康四年病卒。家无余财,天子贤之,制诏御史:“朕夙兴夜寐,以求贤为右,不异亲疏近远,务在安民而已。扶风翁归廉平公正,治民异等,早夭不遂,不得终其功业,朕甚怜之。其赐翁归子黄金百斤,以奉其祭祠。”
(节选自《汉书一尹翁归传》)
【注】①记籍:登记簿。②弃市:斩首示众。③任刑:喜用刑。
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.喜击剑,人莫能当 当:抵敌
B.案事发奸,穷竞事情 案:查办
C.不敢见其邑子 见:看见
D.收取人必于秋冬课吏大会中 课:考核
2.下面六句话分别编为四组,全都表现尹翁归严厉执法的一项是
①为狱小吏,晓习文法。 ②及翁归为市吏,莫敢犯者。
③定国与翁归语终日,不敢见其邑子。 ④案致其罪,高至于死。
⑤论弃仲孙市,一群怖粟,莫敢犯禁。 ⑥清洁自守,语不及私。
A.①③⑤B.①④⑥C.②③⑥D.②④⑤
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.尹翁归为官不畏权贵,大将军霍光执掌朝政,霍家子弟的奴仆、家客在街市横行霸道,管吏不敢管,及至尹翁归担任管理街市的官吏,没有人敢在街上横行不法。
B.尹翁归性格倨傲不逊,田延年为河东太守选用旧吏时,别人都依令站好,唯有他伏地不起,且自称“文武兼备”,幸而田延年宽容大度,慧眼识才,才使他不致埋没。
C.任东海郡太守时,他以惩治黠吏豪滑为己任,每个县都要收捕狡猾的官吏和土豪劣绅审讯他们的罪行,有的人甚至被处以死罪,尤其是惩处许仲孙,全郡震惊,东海郡大治。
D.尹翁归为官公正廉洁,清正自守,在公卿之间语不及私;死后家中没有剩余的财产,天子称道他的贤良,对他的早逝表示惋惜之情,并赐给他儿子黄金一百斤。
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)次到翁归,独伏不肯起,对曰:“翁归文武兼备,唯所施设。”
译文:
(2)此贤将,汝不任事也,又不可干以私。
译文:
1.C (通“现”)
2.D (①说明尹翁归熟悉法令文书。③侧面表现尹翁归为人正直无私。⑥表现尹翁归清廉自首,言谈不涉及私事。)
3.B (“倨傲不逊”是功曹的看法,尹翁归实则“温良谦退,不以行能骄人”)
4.(1)依次到尹翁归时,(他)却伏地不起,他回答田延年说:“翁归文武兼备,任凭(希望或尽管)您安排(或“吩咐”)。”
(2)这是一个贤良的官员,你们不能胜任职事(或“没有什么本事”),(我)又不能靠私交来求他照顾。
阅读下面文言文,完成1--4题。
山 之 叟
袁枚
冬月,山之叟担一牡丹,高可隐人,枝柯鄂①韡②,蕊丛丛以百数。主人异目视之,为损重赀。虑他处无足当是花者,庭之正中,旧有数木,移其位让焉。幕锦张烛,客来指以自负。亡何花开,薄如蝉翼较前大不如怒而移之山再移之墙立枯死。主人惭其故花,且嫌庭之空也,归其原,数日亦死。
客过而尤之曰:“子不见夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。迁而移之,在冬非春。故人与花常两全也。子既貌取以为良,一不当,暴摧折之,移其非时,花之怨以死也诚宜。夫天下之荆棘藜刺,下牡丹百倍者,子不能尽怒而迁之也。牡丹之来也,未尝自言曰:‘宜重吾价,宜置吾庭,宜黜汝旧,以让吾新。’一月之间,忽予忽夺,皆子一人之为。不自怒而怒花,过矣!庭之故花未必果奇,子之仍复其处,以其犹奇于新也。当其时,新者虽来,旧者不让,较其开孰胜而后移焉,子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之,主人之喜怒无常,花之性命尽矣!然则子之病,病乎其己尊而物贱也,性果而识暗也,自恃而不谋诸人也。他日子之庭,其无花哉!”主人不能答,请具砚削牍,记之以自警焉。
(选自《小仓山房文集》)
注:①鄂:通“萼”,花蕾。②韡:音wěi,繁盛。
1.对文中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.为损重赀 赀:通“资”,钱财
B.客过而尤之曰 过:责怪
C.宜山者山,宜庭者庭 庭:种在庭院
D.子亟亟焉 亟:急迫
2.下列句子分别编为四组,全都属于主人对新买牡丹做法的一组是 ( )
①幕锦张烛,客来指以自负。 ②暴摧折之,移其非时。
③较其开孰胜而后移焉 ④一月之间,忽予忽夺。
⑤新者虽来,旧者不让。 ⑥喜而左之,怒而右之。
A.①③⑤ B.②④⑥ C.①③④ D.②⑤⑥
3.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )
A.主人认为新牡丹比旧牡丹好,就把旧牡丹移走,栽上新牡丹;等新牡丹死了,又觉得对不起旧牡丹,所以又把它移回了原处。
B.客人认为如果主人处理得当,旧牡丹虽被移出庭院,也可以不死;牡丹死了,主人不责怪自己反而怨怪牡丹,是错上加错。
C.移植花木应该在春季而不是冬季,可主人移栽牡丹却不按时节,导致牡丹很快就枯死了。
D.作者以牡丹的遭遇喻指封建社会中人才的遭遇,委婉含蓄地批评了封建统治者仅凭自己的喜怒而对人生杀予夺的社会现实。
4.断句和翻译
(1)用“/”线为文中划波浪线的句子断句。
薄 如 蝉 翼 较 前 大 不 如 怒 而 移 之 山 再 移 之 墙 立 枯 死 。
(2)把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。
①子之仍复其处,以其犹奇于新也
译文:
②物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之
译文:
1.B(过:拜访)
2.B(③⑤都是客人的假设,不属于主人对新买牡丹的做法)
3.C(原文为“在冬非春”,应为“在冬季而不是春季”)
4.(1)薄如蝉翼/较前大不如/怒而移之山/再移之墙/立枯死
(2)①你仍然把它们移回原处,以为它们比新买的好。
②既不懂生物的习性,又不知道土壤是否适宜,高兴了就抬举它,生气了就摧残它
【文言文译文】
冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞蔟簇数以百计。主人对它另眼相看,出高价买了下来。怕栽在别处与这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把地方让出来。上面用锦帐遮盖,晚上点上烛火,客人来了,(主人)常指着它感到自豪。不久,花开了,花瓣薄得像蝉的翅膀,大大不如原先的那几株牡丹。于是主人愤愤地将它移到山上,再移到墙边,牡丹很快枯死了。主人感到对不起原有的那几株牡丹,并且嫌庭院太空,便将原来的牡丹移回原处,没过几天,也枯死了。
来访的客人埋怨主人道:“您没见过善于种花的人吗?适宜在山上长的就种在山上,适宜在庭院中长的就栽在庭院,如果迁移它,应该在冬天而不是春天。所以人和花常能两全其美。您既然根据外貌认为那些牡丹是良种,一见不如原来想的那样,立即粗暴地摧残损害他们,移栽不按时节,牡丹花含冤而死理所当然。天底下荆棘、藜刺之类的东西比牡丹低下百倍,您没有办法因为生气而统统把它们迁走。牡丹来时,并不曾自己说:‘应该看重我的身价,应该把我栽在庭院中,应铲除你原有的旧花,(把地方)让给我这新来的。’一个月中,忽而珍视它,忽而贬抑它,都是您一个人所为。不怪自己却怪花,这就错了!庭中旧有的牡丹花,未必一定名贵,你仍然把它们移回原处,以为它们比新买的好。(如果当初)新的牡丹虽然买来,旧的牡丹先不移走,比较它们开的花哪更好,然后再移栽,就都不会死掉了。您急急忙忙,既不懂生物的习性,又不知道土壤是否适宜,高兴了就抬举它,生气了就摧残它,主人如此喜怒无常,花的命也就送掉了。那么,您的毛病在于看重自己而轻视生物,性情专断而缺乏见识,自以为是而不和人商量。以后您的庭院中,大概不会有花木了。” 主人听了无以对答,于是准备下笔墨纸砚,记下这件事情来警戒自己。
阅读下面的文言文,完成1—4题。
薛奎,字宿艺,绛州正平人。进士及第,为隰州军事推官。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴衣,逻卒捕送州,考讯诬伏。奎独疑之,白州缓其狱,后果得杀人者。徙仪州推官,尝部丁夫运粮至盐州,会久雨,粟麦渍腐,奎白转运卢之翰,请纵民还州而偿所失。之翰怒,欲劾奏之。奎徐曰:“用兵久,人疲转饷,今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!”之翰意解,凡民所失,悉奏除之。
知并州,改秦州。州宿重兵,经费常不足,奎务为俭约,教民水耕,岁中积粟三百万。知益州,秦民与夷落数千人列奎治状,请留,玺书褒谕,不许。成都民妇讼其子不孝,诘之,乃曰:“贫无以为养。”奎出俸钱与之,戒曰:“若复失养,吾不贷汝矣!”其母子遂如初。尝夜宴,有戍卒杀人,人皆奔走,奎密遣捕杀之,坐客莫有知者。临事持重明决,多此类也。
召为龙图阁学士,遂参知政事。帝谕曰:“先帝尝以为卿可任,今用卿,先帝意也。”俄迁给事中。帝尝谓辅臣曰:“臣事君鲜有克终者。”奎曰:“保终之道,匪独臣不然也。”历数唐开元、天宝时事以对,帝然之。
奎性刚不苟合,遇事敢言。真宗时数宴大臣,至有沾醉者。奎谏曰:“陛下即位之初,励精万机而简宴幸。今天下诚无事,而宴乐无度,大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。”真宗善其言。
(《宋史卷二百八十六·列传第四十五·薛奎》
1.对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是
A.博者适至,血偶涴衣 涴:弄脏
B.尝部丁夫运粮至盐州 部:率领
C.请纵民还州而偿所失 纵:放归
D.若复失养,吾不贷汝矣 贷:借给
2.下列各组句子中,都能表现薛奎刚直敢谏的一组是
①奎独疑之,白州缓其狱 ②奎白转运卢之翰,请纵民还州而偿所失
③凡民所失,悉奏除之 ④奎密遣捕杀之,坐客莫有知者
⑤保终之道,匪独臣不然也 ⑥大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也
A.①③④B.①②⑥C.②④⑤D.③⑤⑥
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.薛奎断案明察。有个赌徒身着血衣在杀人劫财的案发现场被捕,虽然已经主动认罪,但薛奎仍觉得案情可疑,力请缓决,最终抓获了真凶。
B.薛奎体察百姓疾苦。他能体谅因雨造成军粮毁损的丁夫,请求上司停运。上司起初虽怒而欲弹劾薛奎,但最终被他说服,并免除了丁夫赔偿损失。
C.薛奎深得百姓爱戴。在军费负担沉重的秦州,他力求节俭,教百姓改进耕作方法,发展生产,为民谋利。因此。在他调任时,百姓极力争取他留任。
D.薛奎为政恩威并用。对于因贫穷无力赡养母亲而被告不孝的儿子,他以财相赠,耐心劝说;对于杀人造成社会动乱的戍卒,他能沉稳处置、果断决策。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!(4分)
译文:______________________ 。
(2)知益州,秦民与夷落数千人列奎治状,请留,玺书褒谕,不许。(3分)
译文:______________________ 。
(3)大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。(3分)
译文:______________________ 。
1.D贷:宽恕
2.B (排除③④句。③为卢之翰所为,④言薛奎遇事能沉稳果断处置)
3.A(赌徒是严刑审讯后屈意招认的,而不是主动认罪的。)
4.(1)现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!(“安用……哉”应译为“为什么……呢”,感叹句或反问句均可;“用”,应译为“因为”;“陈腐”,形容词用为名词,应译为“陈腐的粮食”;“困”,应译为“使……困苦”)
(2) 改任益州知州,秦州百姓和少数民族部落数千人列数薛奎的政绩,请求朝廷让薛奎留任,朝廷下圣谕予以褒扬,但没有同意让薛奎留任。(“知”管理、主管。“治状”:治理的好;状,情形,政绩、功绩。)
(3) 大臣们屡次醉酒,失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。(“大臣数被酒无威仪”句,“被酒”,可译为“醉酒”或“喝酒”;“威仪”,意为庄严的容止,译为“威严”“威严风度”“威望和仪表”亦可。“非所以重朝廷也”句,应译为判断句;“所以”,应译为“用来……的做法”;“重朝庭”,可意译为“加重朝庭的权威”、“提高朝廷的威望”)
参考译文
薛奎,字宿艺,绛州正平(今山西临汾)人。考中了进士,任隰州军事推官。隰州的百姓经常在寺庙里聚众赌博,有一天,盗贼杀了寺里的奴仆抢走了钱财,赌博的人正好到来,衣服偶然染上了血迹,巡逻的士兵将他逮捕送到州府,严刑审讯后屈意招认。只有薛奎对此怀疑,请求州官暂缓处置这个案件,后来果真抓到了杀人凶手。薛奎升任仪州推官,曾经率领民夫运粮去盐州,恰逢大雨连绵,粮食被水浸泡腐烂,薛奎就请求转运使卢之翰,让民夫回仪州,而后再赔偿损失的粮食。卢之翰大怒,准备上书弹劾薛奎。薛奎慢慢地劝说他道:“兴兵作战已经很久了,百姓都因转运__而疲惫不堪,现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!”卢之翰的怒气消除了,所有因民夫而损失的粮食,他都上奏免除了赔偿。
薛奎任并州知州,后改任秦州知州,秦州驻有重兵,经费常不足用。薛奎力求节俭,教百姓改用灌溉耕作的方法,一年之内就积余了粮食三百万石。改任益州知州,秦州百姓和少数民族部落数千人列数薛奎的政绩,请求朝廷让薛奎留任,朝廷下圣谕予以褒扬,但没有同意让薛奎留任。成都有一个妇女告发她的儿子不孝,薛奎责问那个儿子,他才说:“是因为贫穷没有办法赡养。”薛奎就拿出自己的俸禄给他,并告诫他说:“如果再不赡养母亲,我就不再宽恕你了!”他们母子于是和好如初。薛奎曾经在夜里设筵待客,有守边的士兵杀人,人们都吓得奔逃,薛奎暗中派人将他逮捕处死,赴宴的宾客都没有人觉察到此事。薛奎遇事能沉稳处置、果断决策,有很多类似的情况。
薛奎被召入朝任龙图阁学士,后任参知政事。皇上告诉他说:“先帝曾经认为你可以重用,现在任用你,是先帝的意见。”不久薛奎升任给事中。皇上曾经对辅政大臣说:“臣子侍奉君主,很少有善始善终的。”薛奎说:“不仅是臣下应该做到善始善终。”并列举了唐代开元、天宝年间的史事来回让,皇上同意他的话。
薛奎性情刚直,不肯随便附和别人的意见,遇事敢于说话。宋真宗时多次宴请群臣,以至于有大臣喝得大醉。薛奎进谏说:“陛下刚即位的时候,振作精神,对于宴享临幸是从简的。现在天下确实是太平无事,但宴饮游乐却无节制,大臣们多次醉酒,失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。”真宗很赞赏他的说法。
阅读下面的文言文,完成1—4题。
虞世南,越州余姚人。性沉静寡欲,与兄世基同受学于吴顾野王余十年,精思不懈,至累旬不盥栉。文章婉缛,慕仆射徐陵,陵自以类己,由是有名。陈天嘉中,父荔卒,世南毁不胜丧。文帝高荔行,知二子皆博学,遣使至其家护视,召为建安王法曹参军。陈灭,与世基入隋。世基辞章清劲过世南,而赡博不及也,俱名重当时,故议者方晋二陆[注]。炀帝为晋王,与秦王俊交辟之。大业中,累至秘书郎。炀帝虽爱其才,然疾峭正,弗甚用,为七品十年不徙。世基佞敏得君,日贵盛,妻妾被服拟王者,而世南躬贫约,一不改。宇文化及已弑帝,间杀世基,而世南抱持号诉请代,不能得,自是哀毁骨立。从至聊城,为窦建德所获,署黄门侍郎。秦王灭建德,引为府参军,转记室,迁太子中舍人。王践祚,拜员外散骑侍郎、弘文馆学士。时世南已衰老,屡乞骸骨,不听,迁太子右庶子,固辞改秘书监,封永兴县子。世南貌儒谨,外若不胜衣,而中抗烈,论议持正。太宗尝曰:“朕与世南商略古今,有一言失,未尝不怅恨,其恳诚乃如此!”
贞观八年,进封县公。会陇右山崩,大蛇屡见,山东及江、淮大水,帝忧之,以问世南,对曰:“汉文帝元年,齐、楚地二十九山同日崩,水大出,诏郡国无来贡,施惠天下,远近洽穆,亦不为灾。今蛇见山泽,适其所居。又山东淫雨,江、淮大水,恐有冤狱枉系,宜省录累囚,庶几或当天意。”帝然之,于是遣使赈饥民,申挺狱讼,多所原赦。
帝尝作宫体诗,使赓和。世南曰:“圣作诚工,然体非雅正。上之所好,下必有甚者,臣恐此诗一传,天下风靡。不敢奉诏。”帝曰:“朕试卿耳!”赐帛五十匹。帝数出畋猎,世南以为言,皆蒙嘉纳。尝命写《列女传》于屏风,于时无本,世南暗疏之,无一字谬。帝每称其五绝:一曰德行,二曰忠直,三曰博学,四曰文词,五曰书翰。世南始学书于浮屠智永,究其法,为世秘爱。
卒,年八十一,诏陪葬昭陵,赠礼部尚书,谥曰文懿。
(《新唐书·虞世南传》卷一百一十五 列传第二十七)
[注]二陆:西晋文学家陆机与弟陆云的并称。
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.文帝高荔行 高:推崇
B.而赡博不及也 赡:丰富
C.故议者方晋二陆 方:正直
D.与秦王俊交辟之 辟:征召
2.以下句子中,全都表明虞世南忠直诚恳的一组是 ( )
①世南躬贫约,一不改 ②世南抱持号诉请代
③有一言失,未尝不怅恨 ④宜省录累囚,庶几或当天意
⑤世南以为言,皆蒙嘉纳 ⑥上之所好,下必有甚者
A.①③⑥B.②④⑤C.①②⑤D.③④⑥
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.虞世南生性沉静,清心寡欲,和哥哥虞世基一起在吴郡顾野王门下学习十多年,他终日专心学问,从不懈怠,有时甚至几十天也不梳洗。
B.虞世南和哥哥世基一起在隋朝任职。虞世南在文章清劲上不如世基,但他学问渊博,也不像哥哥好样善于用花言巧语来博得皇帝的喜爱。
C.面对陇右一带山崩,江淮一带闹水灾的情况,虞世南劝太宗借鉴汉文帝时陇右地震,采取郡国不来贡献,给民众以恩惠的办法来稳定局面。
D.在皇上作宫体诗叫虞世南依韵唱和这件事上,虞世南认为皇上作的诗诗体不雅正,担心自己唱和的诗一旦传于世,会引起不好的影响。
4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)屡乞骸骨,不听,迁太子右庶子,固辞,改秘书监。
译文:
(2)帝然之,于是遣使赈饥民,申挺狱讼,多所原赦。
译文:
1.C(比,与……相比。)
2.D(①是说虞世南安于贫困,有节操的;②是说虞世南对待兄长的深厚情谊的;⑤是说皇帝听从虞世南劝谏的。)
3.D(“此诗一传”,指皇帝写的宫体诗一旦传开,不是“自己唱和的诗”。)
4.(1)虞世南多次上表请求退休,皇帝不接受他的请求,并升任他为太子右庶子,虞世南坚决推辞,又改任秘书监。
(2)皇上认为他说的对,于是派遣使者赈济灾民,辨明而从宽处理讼案,大多予以赦免。
参考译文:
虞世南,是越州余姚人。他生性沉静,清心寡欲,和他的哥哥虞世基一起在吴郡顾野王门下学习,前后十多年,终日专心学问,从不懈怠,甚至几十天不洗脸梳头。他的文章委婉多彩,他很崇拜仆射徐陵的文章,徐陵也说虞世南的文风颇象自己,因此虞世南得以文章著名。陈朝天嘉年间,他的父亲虞荔逝世,虞世南由于过分悲伤,损害了身体,几乎坚持不住。陈文帝敬重虞荔的品德高尚,又了解到他的两个儿子都很博学,派人到他家里帮忙照顾,召任虞世南为建安王的法曹参军。陈朝灭亡,和哥哥世基在隋朝任职。世基的文章清劲,超过了世南,但丰富广博不如世南,二人在当时都有很高的声望,评论者将他兄弟二人比作晋朝的陆机、陆云兄弟。在隋炀帝杨广作晋王的时候,和秦王杨俊递相征用他们。大业年间,虞世南多次变动官至秘书郎。隋炀帝虽然喜欢他的才能,但对他刚正的性格很头痛,所以并不怎么重用他,七品官当了十年也得不到升迁。虞世基机敏而善于奉承,隋炀帝很喜欢他,于是日益尊贵显赫,妻妾的穿戴和王公贵族一样,虞世南家里却清贫节俭,但他一点也不改变自己的节操。宇文化及杀死隋炀帝后,又将杀虞世基,虞世南抱住虞世基嚎啕大哭,并请求代兄而死,宇文化及不允许,虞世基被杀,虞世南悲痛过分,瘦得只剩下一把骨头。他随宇文化及来到聊城,被窦建德俘获,任他为黄门侍郎。秦王李世民消灭了窦建德,任他为王府参军,转为记室,又升任太子中舍人。秦王李世民即皇帝位,封他为员外散骑侍郎、弘文馆学士。当时虞世南已年老体衰,多次上表请求退休,皇帝不接受他的请求,并升任他为太子右庶子,虞世南坚决推辞,又改任秘书监,封爵为永兴县子。虞世南外貌儒雅谨慎,从外表来看,似乎连身上的衣服也不能承受,但内心意志坚强,议论政事坚持正确意见。太宗李世民曾说:“我和虞世南讨论古今之事,即使有一句不合适的话,都会惆怅怨恨得不行,他的态度竟是这样诚恳!”
贞观八年,虞世南进封永兴县公。当时陇右一带发生山崩地震,大蛇不断出现,山东和江淮一带大水成灾,太宗为此忧虑,问虞世南该怎么办,虞世南回答说:“汉文帝元年,齐地楚地的二十九座山同日发生山崩,大水从地下涌出,汉文帝下令,各郡国不要来朝贡,给天下人以恩惠,使得远近的人都欢乐融洽,也没有造成灾害。现在蛇出现在山岭沼泽,这正是它生活的地方。还有山东长期下雨,江淮一带闹水灾,恐怕有无罪而被捉拿入狱的冤情存在,应当检查在押囚犯,或许还能符合天意呢。”皇上认为他说的对,于是派遣使者赈济灾民,辨明而从宽处理讼案,大多予以赦免。
皇上曾经作了首宫体诗,叫虞世南接续原韵唱和,虞世南说:“圣上作的诗确实好,但诗体不雅正。上面有所好,下面必更有甚者,臣恐怕这诗一传开,天下就会风靡起来。所以不敢奉诏唱和。”皇上说:“我是在试你的。”赏赐给他布帛五十匹。皇上多次外出打猎,世南为此上疏劝谏,都受到赞扬和采纳。皇上曾叫把《列女传》写在屏风上,当时没有作依据的本子,虞世南便默写了一遍,结果没有一个字写错。皇上常称赞他有五绝:一是德行,二是忠直,三是博学,四是文词,五是书法。虞世南开始跟随僧人智永学习书法,穷究其要领,他的墨迹为世人所收藏珍爱。
去世时,享年八十一岁,皇帝下诏陪葬昭陵,追赠礼部尚书,谥号文懿。
阅读下面一段文字。完成1~5题。
蛇人
东郡某甲,以弄蛇为业。尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小日二青。二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意。期年大青死,思补其缺,未暇遑也。一夜寄宿山寺。既明启笥,二青亦渺.蛇人怅恨欲死。冥搜亟呼,迄无影兆。然每至丰林茂草,辄纵之去,俾得自适,寻复返:以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已绝望。出门数武①,闻丛薪错楚②中寒率作响,停趾愕顾,则二青来也。大喜,如获拱璧。息肩路隅,蛇亦顿止。视其后,小蛇从焉。抚之曰:“我以汝为逝矣。小侣而所荐耶?”出饵饲之,兼饲小蛇。小蛇虽不去,然瑟缩不敢食。二青含哺之,宛似主人之让客者。食已,随二青俱入笥中。荷去教之旋折,辄中规矩,与二青无少异,因名之小青。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率,大则过重,辄更易。缘二青驯,故未遽弃。又二三年,长三尺余。卧则笥为之满.遂决去之。一日至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之。既去,顷之复来,蜿蜒笥外,以首触笥,小青在中亦震震而动。蛇人悟曰:“得毋欲别小青也?”乃发笥,小青径出,因与交首吐舌,似相告语。已而委蛇并去。方意小青不还,俄而踽踽独来,竞入笥卧。由此随在物色,迄无佳者,而小青亦渐大不可弄。
二青在山中数年,渐出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日蛇人经其处,蛇暴出如风,蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顾已将及矣。而视其首。朱点俨然,始悟为二青。呼曰:“二青!”蛇顿止。昂首久之,纵身绕蛇人如昔弄状。又以首触笥.蛇人悟其意·开笥出小青。二蛇相见,交缠如饴糖状,久之始开。蛇人乃祝小青日:‘‘我久欲与汝别,今有伴矣。”谓二青日:“原君引之来,可还引之去。更嘱一言:深山不乏食饮,勿扰行人,以犯天谴。”二蛇垂头,似相领受。遽起,过处林木为之中分。蛇人伫立望之,不见乃去。此后行人如常,不知二蛇何往也。
异史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃恋恋有故人之意,且其从谏也如转圜③。独怪俨然而人也者,以十年把臂之交,数世蒙恩之主,转恩之主,转思下井复投石焉;又不然则药石相投,悍然不顾,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉。 (选自《聊斋志异》,有删改)
【注】①数武:没有多远。②丛薪错楚:错杂堆集的柴草。③从谏也如转圜:意思是听从规劝像转动圆物那样容易。圜,yuán,通“圆”,圆的物体。
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.二青亦渺 渺:无影无踪-
B.辄中规矩 规矩:要求
C.饲以美饵,祝而纵之 祝:祷告
D.朱点俨然 俨然:宛然;仿佛
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )
A.与二青无少异,因名之小青 因与交首吐舌
B.东郡某甲,以弄蛇为业 勿扰行人,以犯天谴
C.小侣而所荐耶 且怒而仇焉者
D.乃恋恋有故人之意 蛇人乃祝小青曰
3.以下六句话分别编为四组,全都直接表现二青、小青情深意厚的一组是 ( )
①既明启笥,二青亦渺 ②食已,随二青俱入笥中
③教之旋折,辄中规矩,与二青无少异 ④蜿蜒笥外。以首触笥,小青在中亦震震而动
⑤小青径出,因与交首吐舌,似相告语 ⑥我久欲与汝别,今有伴矣
A.①③④B.②④⑤C.③⑤⑥D.④⑤⑥
4.下列对原文有关内容的理解和分析,正确的一项是 ( )
A.耍蛇人发现二青不见了之后,很是着急,但又因为以往也出现过二青自己跑掉后又回来的情况.所以他还是期待二青能够自己回来,最后果然不出所料。
B.一般耍蛇人对蛇的要求很高,如果蛇太大太重了就要丢弃了,但凶为这两条蛇特别机灵驯服,所以耍蛇人舍不得丢弃它们。
C.二青在山中经常骚扰过路客人,耍蛇人听说后就让二青带走了小青,并叮嘱它们从此不要再惊扰行人,以免遭天谴,两条蛇听从了劝告,消失在山林中。
D.二青作为一条蛇尚且能够眷恋故人之情,听取主人的劝告,不冉作恶,而很多人却常常恩将仇报,竟然还不如蛇这种动物。
5.把阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。
(1)二青含哺之,宛似主人之让客者。
(2)独怪俨然而人也者,以十年把臂之交,数世蒙恩之王,转思下井复投石焉。
1.D(俨然:真切、明显的样子)
2.A(A项,因:于是;B项,以:凭借/以免;C项,而:.你/连词,表并列;D项,乃:竟然/于是)
3.B(①是表现大青和二青之间的情谊;③是表现小青的机灵驯服;⑥耍蛇人说的话,不是直接表现)
4.D(A项,以往也出现过的不是二青自己跑掉后的情况,而是耍蛇人有意为之。B项,耍蛇人是因为二青特别机灵驯服,所以舍不得丢弃色。C项,二青在山中经常骚扰过路客人,耍蛇人是恰巧路过而不是听说后有意所做)
5.(1)二青衔着食物喂它,这情形就像主人礼让客人进餐一样。
(2)惟独奇怪衣冠整齐的人,凭借多年挽着手臂的交情,几代蒙受主人的恩惠,但一转念就想落井下石了。
附参考译文:
东郡某人,靠耍蛇卖艺为生。这位耍蛇人曾养过两条很驯服的蛇,它们的皮肤都是青色的。耍蛇人管那条大蛇叫大青,小蛇叫二青。二膏的额头上长有红点,尤其机灵驯服,盘旋起来,没有不如人意的地方。一年之后大青死掉了,耍蛇人想找一条蛇来替补,但一直没遇到合适的对象。有天晚上,耍蛇人寄宿在一座山寺中。天亮后,他打开箱茏一看,发现二青也不见了,蛇人后悔得要死。他到处寻找,大声呼叫,一直不见二青的踪影。但是(以前)每次遇到林深苹茂的地方,耍蛇人常常要放二青出去,让它自由自在地活动一下,总是一会儿就自动回来。因为这个缘故,希望它自动回来。他坐在寺中苦苦等待,太阳已爬得老高了,蛇人也已经绝望了,可出寺门没几步路,听到错杂堆集的柴草中感惑宰宰的声音,停住脚步惊讶地看,原来是自家的二青爬过来了。耍蛇人非常高兴,好似得到了极为珍贵的大玉器一般。他赶忙放下担子歇在路边,这时二青也立刻停下来了,看它的后面有一条小蛇跟着。耍蛇人轻轻地抚摸着二青说:“我还以为你跑掉了哩。这个小家伙是你介绍来的吗?”他拿出食物喂二青,连小蛇一起喂。小蛇虽未离开,但瑟瑟地蜷缩着身子,不敢吃食物。二青衔着食物喂它,这情形就像主人礼让客人选餐一样。吃完食后,它便随二青进入箱笼。耍蛇人扛着箱笼回去,并开始驯教它屈折盘旋,很快合乎要求,跟二青已无多大差别。耍蛇人于是叫它小青。
一般对耍蛇人刷蛇,蛇的身长一般以二尺长为标准,太大就太重,因为二青特别驯服,所以耍蛇人没有立刻丢弃。这样又过去两三年光景,二青长到三尺多长,一睡下就把笼子挤满了,耍蛇人于是决意放它回归大自然。有一天,他来到淄邑东山问,用好东西喂二青吃,祝福完后便放二青出笼。二青已经离去,一会又爬回来了,弯弯曲曲地盘在笼外,用头触笼子;笼中的小青也把笼子震得直动。耍蛇人突然醒悟说:“莫非你是要与小青告别吗?”于是,他打开笼门,小青径直爬出来,于是二青和小青便亲昵地交首吐舌,好像互相在说告别的话。不一会儿,两条蛇曲曲弯弯一起走了。耍蛇人以为小青也不会回来了,但一会儿小青很快就独自爬回来了,径直爬进笼里躺下。此后,耍蛇人时时处处物色好蛇,但一直没有觅到。但小青渐渐长大,已不再适宜缠在身上献艺。
起先,二青在山中活动,过了几年后,它慢慢地发展到追逐过路人,因此,过往旅客互相告诚,不敢走二青所在的那条路。有一天,耍蛇人正好经过这里。突然一条大蛇猛地爬出来,耍蛇人非常害怕而没命地奔跑,那大蛇在后面更加紧追不放,往后一看,已经将要追上了。但他观察它的头,发现上面有个非常明显的红点时,他才醒悟过来,原来它是二青。耍蛇人放下担子,喊它:“二青!”大蛇顿时停住了。它抬头看了耍蛇人很久,接着跣起身来绕在耍蛇人身上,就像以前盘旋卖艺一样。它转而用头触箱茏。耍蛇人懂得它的意思,便打开茏子放出小青。二青小青相见后,马上像饴糖一样地交缠在一起,很久才慢慢松开。耍蛇人于是叮嘱小青说:“我早就想和你告别,今天你总算找到伴侣了。”又对二青说:“它本来就是你引荐来的,还是托你把它领走吧。我再嘱咐你一句话:深山大谷里并不缺少食物,你以后不要再惊扰行人,以免遭到天神的谴责。”两条蛇听了以后都低着头,好像是接受了他的劝告。突然,它们扬起头,往山中爬去。它们所经过的地方,林木都为它们从中闻分开。耍蛇人站在那里目送它们,直到看不见才离去。从此以后,行人又能照常安全地从这条山路经过,二青和小青不知爬到什么地方去了。
异史氏曰:“蛇,蠢蠢的一个动物罢了,但有眷恋故人心意,况且它听从意见如同转动圆物那样简单。惟独奇怪衣冠整齐的人,凭借多年挽着手臂的交情,几代蒙受主人的恩惠,但一转 念就想落井下石了;再不然就投以药石而悍然不顾,并且怒视而仇恨(他们)的人,不又在那(这)蛇之下了吗。”