冰点以下所受的低温伤害是冻害,0℃以上不受冻害。
水准点埋设深度不得小于()米,且底部要埋设在水冻线以下()米,才能防止水准点不受冻胀。
A:1 B:10 C:2 D:0.5
有一艘装满烟叶的皮革的船,在航行中遭遇海难,大量海水涌入船舱,皮革腐烂,但海水没有直接影响到包装烟叶的捆包,然而由于皮革的腐烂发出臭味,使烟叶受损,则烟叶受损的近因是()
A:皮革腐烂 B:海水涌入船舱 C:饿臭 D:海难
“饥”和“饿”两词意义的不同之处主要表现在( )。
A:语法功能不同:“饥”除了做谓语外,还可以做定语;“饿”则只能做谓语 B:程度深浅不同:“饥”是一般的饿,即感到肚子空,想吃东西;“饿”是严重的饿,指根本没有饭吃或长时间未进食而受到死亡的威胁 C:范围广狭不同:“饥”可以用于一切有生命的东西;“饿”只能用于人 D:侧重的方面不同:“饥”侧重于内在感受;“饿”侧重于外在表现
如混凝土强度达到设计强度的 50%以上时再受冻, 最终强度则降低极小, 甚至
不受影响,因此,低温季节混凝土施工,首先要防止混凝土早期受冻。
当混凝土达允许受冻临界强度后再受冻,则其解冻后标养至28d,其最终强度损失不
大于( ) % ,此时混凝土受冻的强度则成为混凝土受冻临界强度。
A:5 B:6 C:7 D:8
下列选项中翻译不正确的一项是( )(2分)
A:然而不王者,未之有也。 译文:这样还不能统一天下而称王,是不曾有过的事情。 B:太子及宾客知其事者。 译文:知道这件事的太子和门客。 C:虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 译文:即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。 D:盖将自其变者而观之,而天地曾不能以一瞬。 译文:(可见)从事物变易的一面看来,天地之间没有一瞬间不发生变化的。
下列各项中翻译不恰当的一项是:( )
A:然而不王者,未之有也。 这样但是还不能够称王的,从来没有过这种事。 B:无乃尔是过与? 这恐怕应该责备你吧? C:何以伐为? 凭什么要攻打他呢? D:且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与? 况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出来,龟甲 、宝玉在匣子里毁坏,这是谁的过错呢?
下列句子中文言词语解析错误的一项是
A:有泉侧出 (从旁边)/ 名词用作状语 B:然而不王者 (称王)/ 名词用作动词 C:道芷阳间行。(从小路)/ 名词用作状语 D:越国以鄙远 (远方的国家)/ 名词用作状语
下列加点词的用法和意义判断有误的一项是( )
A.既来之,则安之( 来:动词的使动用法,使……来;安:形容词的使动用法,使……安定 )
B.然而不王者(名词活用为动词,称王 )
C.谨庠序之教(谨:形容词作动词,认真从事 )
D.却匈奴七百余里(却:词的使动用法,使……退却 )
C
解析:
王:为王,名词的使动用法,使天下百姓归顺