阅读下面一段文字,用现代汉语翻译画线的句子。(2分)
车胤囊萤读书①,孙康映雪读书②。一日,康往拜胤,不遇。问何往?门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中。问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天不像个下雪的。” (选自浮白主人《笑林》)
【注】 ①囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。
②映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。
[3bec44030b8feee6.gif]
翻译句子。(6分)
(1)受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
(2)国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。
(1)(我)接受任命以来,日夜忧叹,恐怕先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明。
(2 )你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以侍奉宋朝的忠心侍奉我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相。
把下面的句子翻译成现代汉语。(4分)
⑴此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。
⑵扶苏以数谏故,上使外将兵。
[cf1c1221f250ecb9.jpg]
将下面文言句子翻译成现代汉语。(9分,每句3分)
(1)见贤思齐焉,见不贤而内自省也。(《<论语>十则》)
译文:
(2)今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?(《陈涉世家》)
译文:
(3)小信未孚,神弗福也。(《曹刿论战》)
译文:
(1)见到贤人就向他学习,希望能和他一样,看见不贤的人就应该反省自己“有没有和他相似的毛病)。
(2)现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,(我们)为国事而死,呆以吗?
(3)(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。
【附文言译文】
王生好学,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑而一无所得’,学习重在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就走了。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,学习别人好的地方,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习最忌讳的事,没有超过满足于自己所学的知识的,你为什么不改正呢?如果不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把你的话当作座右铭,用作醒目的警戒。”
下列加点字解释不正确的一项( )
A:高可二黍许(大约) B:佛印绝类弥勒(像) C:不独亲其亲(亲人) D:故外户而不闭(门)
下列句子翻译正确的一项是( )
A:此殆天所以资将军,将军岂有意乎?译:这大概是上天拿它来资助将军的。 B:将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:将军您身上被战甲保护着、手拿着武器。 C:以君为长者,故不错意也 译:凭借安陵君是长者,不打你主意。 D:卒中往往语,皆指目陈胜。译:都指指点点说陈胜。
把下面的文言句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)会天大雨,道不通,度已失期
(2)百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军乎?
(1)恰逢正遇上天下大雨,道路不通,估计以及误了期限。 会:恰逢或正遇上(1分) 度;估计(1分) 句意通顺1分)
(2)百姓谁不敢用箪盛饭,用壶装着酒浆来欢迎将军呢? 箪:用箪盛饭食 壶:用壶装酒浆 各1分 句意通顺:1分
下列句子翻译不正确的一项是(2分)( )
A:其船背稍夷,则题名其上。 那核舟的底面稍平,上面题着雕刻者的名字。 B:贷恶其弃于地也,不必藏于己。 对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。 C:莲之爱,同予者何人? 对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢? D:是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。 因此奸邪之谋不会发生,偷盗的人不再滋事。
请把第三大题文言语段中画线的语句翻译成现代汉语。(6分,每小题3分)
(1)家无井而出溉汲,常一人居外。
(2)得一人之使,非得一人于井中也。
(1)家中没有井要到外面打水洗涤,经常要派一个人住在外面。
(2)(家里打了井)获得一个劳动力,不是在井中得到一个人。”
将下面的句子翻译成现代汉语。(4分)
(1)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。(《出师表》)
(2)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。(《爱莲说》)
(1)先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我。(2分)
(2)我唯独喜爱莲花,莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不
显得妖艳(妖媚)。(2分)