把下列句子翻译成现代汉语。(4分)
⑴一鼓作气,再而衰,三而竭。
译:
⑵先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
译:
(1)作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。 (2)在天下人忧愁之前就忧愁,在天下人快乐之后才快乐。
翻译下面句子。(4分)
(1)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
译:
(2)其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
译:
(1),那些极力攀高的人,看到这些雄奇的山峰就平息了自己热衷于功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人,看到这些幽深的山谷就会流连忘返。(2分)
(2)他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,而是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢?(每句2分,共4分)
下面文言语句翻译不当的一项是
A:旦日,卒中往往语 译:早晨士兵常常谈论(这件事)。 B:欲信大义于天下 译:想要为天下的人伸张正义。 C:威天下不以兵革之利 译:震慑天下不能仅靠武力的强大。 D:庄子曰:“请循其本。” 译:庄子说:“请从最初的话题说起。”
请回顾所学内容,翻译下面的句子。(6分,每小题3分)
①不以物喜,不以己悲。
②入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
不因外物的好坏或自己的得失而或喜或悲。
一个国家如果国内没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,
在国外如果没有敌对国家和外患,那么国家往往会灭亡。
翻译(共6分。每小题3分。)
(1)两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文: 。
(2)恐他人又见,杀而埋之矣。
译文: 。
(3分)(1)孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”(“为,知”各一分,语句通畅一分)
(3分)(2)担心别人再看见它,把它杀了埋了起来了。(“恐”,省略各一分,语句通顺一分)
阅读下面一段文字,用现代汉语翻译画线的句子。(2分)
车胤囊萤读书①,孙康映雪读书②。一日,康往拜胤,不遇。问何往?门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中。问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天不像个下雪的。” (选自浮白主人《笑林》)
【注】 ①囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。
②映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。
[3bec44030b8feee6.gif]
翻译句子。(6分)
(1)受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
(2)国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。
(1)(我)接受任命以来,日夜忧叹,恐怕先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明。
(2 )你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以侍奉宋朝的忠心侍奉我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相。
把下面的句子翻译成现代汉语。(4分)
⑴此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。
⑵扶苏以数谏故,上使外将兵。
[cf1c1221f250ecb9.jpg]
将下面文言句子翻译成现代汉语。(9分,每句3分)
(1)见贤思齐焉,见不贤而内自省也。(《<论语>十则》)
译文:
(2)今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?(《陈涉世家》)
译文:
(3)小信未孚,神弗福也。(《曹刿论战》)
译文:
(1)见到贤人就向他学习,希望能和他一样,看见不贤的人就应该反省自己“有没有和他相似的毛病)。
(2)现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,(我们)为国事而死,呆以吗?
(3)(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。
【附文言译文】
王生好学,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑而一无所得’,学习重在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就走了。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,学习别人好的地方,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习最忌讳的事,没有超过满足于自己所学的知识的,你为什么不改正呢?如果不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把你的话当作座右铭,用作醒目的警戒。”
下列加点字解释不正确的一项( )
A:高可二黍许(大约) B:佛印绝类弥勒(像) C:不独亲其亲(亲人) D:故外户而不闭(门)