择其善者而从之,其不善者而改之。

翻译:

选择他们好的方面加以学习采纳,他们身上不好的方面(如果自己身上也有)就加以改正。(2分)

翻译下面文段:

忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者、堂若者、坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。

忽然看见山头有一座孤零零的塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,想到近处没有这寺院。不一会儿,看见几十所宫殿,碧绿的瓦,翘起的屋檐,这才明白是“山市”。不久,(又出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的矮墙,连绵不断六七里,竟然变成一座城市。城中有的像楼阁,有的像厅堂,有的像街巷,都清晰地出现在眼前,(多得)用亿万来计算。忽然刮起大风,尘土之大无边无际,城墙隐隐约约罢了。

做个小翻译!

(1)心之所向,则或千或百,果然鹤也。

(2)常蹲其身,使与台齐。

(3)神游其中,怡然自得。

(4)见二虫斗草间。

(1)用心地想像,成千上百的蚊子果然都变成了鹤。

(2)常蹲下身子,使身子与花台平齐。

(3)全神贯注地沉浸在想像之中,心情愉悦,自觉是一种满足。

(4)看见两只虫子在草间争斗。

翻译:(1)无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
(2)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

用现代汉语写出下列句子的意思。

(1)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

(2)俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

(1)谢太傅在寒冷的日子,与子侄辈谈论诗文。

(2)不久雪下大了,谢太傅高兴地说“纷纷扬扬的大雪像什么呢?”

翻译《夸父逐日》中的“渴,欲得饮。饮于河、渭。”的意思。(2分)

___________________________________________________________________

解释《夸父逐日》中的“渴,欲得饮。饮于河、渭。” 的意思。

他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

________________________________________________________________

(1)(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中。  (2)因为我把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。

请用现代汉语翻译下面句子。(2分)

(1)见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

(2)其恕乎!己所不欲,勿施于人。

2分。(1)看见贤人就向他学习,希望能和他一样,看见不贤的人就反省自己有没有跟他相似的毛病。  (2)大概就是“恕”了。自己不想要的,不要强加给别人。

翻译下面的句子

(1)以君为长者,故不错意也。

(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。

(3)夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

(4)秦王色挠,长跪而谢之。

(1)把安陵君作为忠厚的长者,所以不打他的主意。   (2)平民发怒,也只不过是脱掉帽子光着脚,用头撞地罢了。  (3)那韩国、魏国灭亡了,而安陵国却凭借五十里的土地存留下来,只是因为有先生啊。 (4)秦王变了脸色,直身长跪向唐雎道歉。

把下列句子译成现代汉语

(1)苟富贵,无相忘

(2)嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!

(3)会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩

(4)天下苦秦就矣

(5)今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?

(6)扶苏以数谏故,上使外将兵

(7)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

(8)置人所罾渔腹中

(9)又间令吴广之次所旁丛祠中

(10)卒中往往语,皆指目陈胜

(11)借第令毋斩,而戍死者固十六七

(12)将军身被坚执锐

(13)诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉

(1)如果有朝一日谁富贵了,彼此不要忘记。(2)哎!燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!(3)正遇上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的法令,就要杀头。(4)人民群众苦于秦的统治很久了。(5)如今逃跑(抓了回来)也是死,起来__也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吗?(6)扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。(7)现在果真把我们的部下冒称是公子扶苏、项燕的军队,向全国发出号召,应该有很多人响应. (8)放在别人所捕的鱼的肚子里。(9)(陈胜)又暗中派遣吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙中。(10)士兵们到处谈论,都指指点点,互相看着陈胜。(11)即使仅能免于斩刑,而戍守边疆的人十个中也得死去六七个。(12)将军您亲自披甲上阵,手拿武器。(13)各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析