无为在歧路,儿女共沾巾。
翻译:
不要在分手的地方,像青年男女一样哭哭啼啼,沾湿佩巾。
而翁知我,故不语郎君。
翻译:
你父亲了解我,因此没有告诉你。
友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:
朋友感到惭愧,下车来拉元方以表示歉意,元方径直走进门去,连头也没回。
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
鞭打它不按照驾驭千里马的方法,喂养它不能使它的才能充分施展出来,马嘶鸣却不能通晓它的意思。
食马者不知其能千里而食也。
喂养马的人不能根据它日行千里的特点来喂养它。
将下面语句翻译成现代汉语。
然子之意,自以为足,妾是以求去也。
译文:_______________________________________________________________
然而你的意气,自以为是,我因此要求离开家。
其贤者使使贤主。
译文:_______________________________________________________________
贤明的人就派遣他出使贤明的国君。
张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?
译文:_______________________________________________________________
展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚挨着脚,怎么能说齐国没有人呢?
得无楚之水土使民善盗耶?
译文:_______________________________________________________________
莫非楚国的水土使百姓善于偷窃吗?
酒酣,吏二缚一人诣王。
译文:_______________________________________________________________
酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人到楚王面前去。