翻译下列句子。

(1)罔不因势象形,各具情态。

_______________________________________________________

(2)启窗而观,雕栏相望焉。

_______________________________________________________

(3)舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

_______________________________________________________

(4)盖简桃核修狭者为之。

_______________________________________________________

 (1)没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某种东西的形状的,各有各的神情姿态。(2)推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。(3)小船从船头到船尾长八分多点儿,高大约有两个黄米粒那么高。(4)这是挑选狭长的桃核刻成的。

翻译下列句子。

(1)斯是陋室,惟吾德馨。

__________________________________________________________

(2)苔痕上阶绿,草色入帘青。

_________________________________________________________

(3)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

_________________________________________________________

(4)菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?

__________________________________________________________

(1)这是简陋的屋子,只是我的品德好(就不感到简陋了)。

(2)苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

(3)我则惟独喜爱莲从淤泥里生长出来,却不受沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳。

(4)对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

翻译下列句子。

(1)渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

_________________________________________________________

(2)见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。

__________________________________________________________

(3)自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

________________________________________________________

(4)未果,寻病终。后遂无问津者。

__________________________________________________________

 (1)渔人非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

(2)(那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细作了回答。

(3)他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

(4)但未能实现。不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。

文言文阅读

有得钟者,欲负而走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况①然有音,恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。①况:形容钟的声音

1.解释下列加点字(4分)

①欲而走( ) ②以锤毁( )

人闻之( ) ④掩其耳( )

2.翻译下列句子(2分)

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳

3.从这个故事中可以归纳的一个成语是什么,这个寓言故事讽刺了哪一种人?(2分)

1.①背;② 代词,代钟;③ 怕,担心,害怕;④ 立刻,马上

2.怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来

3.掩耳盗铃,讽刺自己欺骗自己,欺骗别人的人

附加题

阅读下面的文言文,完成1~3题。

蔡顺①少年孤,事母孝。岁荒②,粮食不足,顺日拾桑椹③,以异器盛之。邻人见而问之。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”邻人悯④其孝,以白米牛蹄赠之。

【注】①蔡顺:字君仲,东汉人。②岁荒:年成不好。③桑椹:成熟时黑紫色或白色,味甜,可食。④悯:怜悯。

1、解释加点词语在句中的意思。

(1)顺拾桑椹

(2)以器盛之

2、翻译句子。

邻人悯其孝,以白米牛蹄赠之。

3、你认为蔡顺是个怎样的人?他的行为对你有什么启示?

附加题:

1.(1)每天    (2)不同的

2.邻居怜悯他孝顺,就把白米和牛蹄送给他。

3.孝敬父母。

今之学者为己,修身以求进。

译文:

古代的人学习是为了提高自己,现在的人学习是为了给别人看。

今在骨髓,臣是以无请也。

译文

现在病在骨髓里,我们医生已经没有办法了

用现代汉语翻译下列句子。

(1)念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。

译文:_______________________________________________________________

(2)怀民亦未寝,相与步于中庭。

译文:_______________________________________________________________

答案:(1)想到没有(可以)共同游乐的人,于是(我)就到承天寺寻找张怀民。

(2)张怀民也没有睡,(我们)便一起在院子里散步。

用现代汉语翻译句子。

(1)其子曰:“不筑,必将有盗。” 其邻人之父亦云。

(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

(3)近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

(1)他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一 定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。

(2)家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。

(3)靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。

用现代汉语翻译下列句子。

(1)如鸣佩环,心乐之。

译文:_______________________________________________________________

(2)其岸势犬牙差互,不可知其源。

译文:_______________________________________________________________

【解析】此题考查对文言句子的翻译。应在保证句子通顺的基础上重点把“如”“乐”“犬牙”译出。

答案:(1)好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,(我)感到很高兴。

(2)溪岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不知道它的源头在哪里。

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析