兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

 译文:他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮凭借风满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”

 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈们谈论诗文。一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“ 跟把盐撒在空中差不多。”

子在 川 上曰:“逝 者如斯 夫,不 舍 昼夜。”

孔子对着滔滔江水,(感慨地)说:时光就像这流去的江水一样,日夜不停呀!

子曰:“三人行,必有我师 焉 ;择 其 善者 而 从之,其不善者而改之。”

孔子说:几个人在一块儿,在其中一定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们的缺点(如果自己也有)就改正。

子 曰:“知 之者不如 好之者,好之者不如 乐 之者。”

孔子说:(对于学习),知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,不如以学习为乐的人。

子曰:“贤哉,回也!一 箪 食,一瓢饮,在陋巷,人 不 堪

其忧,回也不改其乐。贤哉,回也! ”

孔子说:颜回(多么有)贤德啊!一竹篮子饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。颜回(多么有)贤德啊!

子曰:“学 而不思则罔,思而不学则殆。”

孔子说:(只是)读书却不开动脑筋,就会迷惑;只是空想却不读书,就会有害。

子曰:“温 故 而 知 新,可 以 为 师 矣。”

孔子说:温习学过的知识后,能有新理解、新体会,就可以凭借(它)做老师了

有朋自远方来,不亦乐乎?

有志同道合的人从远方(到这里)来,不也是很快乐的(一件事)吗

子曰:“学而时习之,不亦说乎?

学习了(知识),然后按一定的时间温习它,不也是很高兴的(一件事)吗

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析