翻译成现代汉语
(1)其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
译文:
(2)清荣峻茂,良多趣味。
译文:
略
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
既然这样,那么天下的事情,只知道其一,不知道其二的太多了,怎么可以根据某个道理就主观地判断呢?
是非木杮,岂能为暴涨携之去?
这不是木片,怎么能被洪水冲走呢?
用现代文翻译下列句子。
(1)其岸势犬牙差互,不可知其源。 (2)为骚文十数篇,览之者为之凄侧。
(1)译:溪岸的地势像狗牙那样参差不齐,互相交错,不知道小溪的源头(在什么地方。
(2)译:作骚体文章十多篇,阅览的人都为之感动凄侧哀婉。
比较探究:解释下列诗句当中的“霜”的含义
⑴霜叶红于二月花 ⑵羌管悠悠霜满地
⑶艰难苦恨繁霜鬓 ⑷寥廓江天万里霜
⑴经霜。
⑵一种自然现象,气温0℃以下,水汽在地面物体上凝结成的白色冰晶。
⑶比喻白色。
⑷经霜后烂漫绚丽的秋色。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
正午不到,就是不讲信用,对着人家的儿子骂他的父亲,就是失礼。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
这样之后人们就明白忧愁患害(能激励人奋发),使人能够生存,安逸享乐能使人死亡。(抓住关键词语的意思,注意“固”“彻”“乱”等的翻译。)
行拂乱其所为。
他的每一行为总不能让他如愿。
汝心之固,固不可彻。
你思想顽固到了不可改变的地步。
下列句子翻译有误的一项是( )
A:“知之为知之,不知为不知,是知也。” 知道就是知道,不知道就是不知道,这也是知道啊。 B:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 只读书不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不思考对学习有害。 C:“故时有物外之趣。” 因此常常有超出事物本事之外的乐趣。 D:“有一言而可以终身行之者乎?” 有没有一句可以终身奉行的话?