用现代汉语写出下面句子的意思。

旬日子方皆尽,岁以大穰。

译文:

用现代汉语翻译下面的句子

(1) 潭中鱼可百许头

(2) 道州城西百余步,有小溪。

(1)潭中的鱼大约有一百来条

(2)道州城向西走一百来步,有一条小溪。

下列句子翻译不正确的一项是( )

A:若为佣耕,何富贵也。 好像你是个给人家耕田种地的,哪来的富贵呢? B:今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗? C:不求闻达于诸侯。 不谋求在诸侯那里扬名做官 D:不宜偏私,使内外异法也。 不应该有偏袒和私心,使内宫和朝廷的刑赏之法不同。

下列句子翻译不正确的一项是(  )

A:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。(用来祭祀的牲畜、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定以实情相告。) B:吾妻之美我者,私我也。(我的妻子认为我美,是因为她自私。) C:以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(凭你的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋两座山怎么样呢?) D:溯洄从之,道阻且右。(逆流而上去追寻她,道路艰险又弯曲。)

下列句子翻译不正确的一项是()

A:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 译:用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定以实情相报。 B:吾妻之美我者,私我也。 译:我的妻子认为我美,是因为她认为我自私。 C:以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何? 译:凭你的气力,连魁父这座小山也不能挖平,能把太行王屋怎么样呢? D:溯洄从之,道阻且右。 译:逆流而上去追寻她,道路艰难又曲折。

解释下列句子中的加点词语

(1)子在川上曰( ) (2)自是指物作诗立就( )

(3)有良田美池桑竹之属( ) (4)迷津欲有问 ( )

(1)河,河流(2)完成 (3)类 (4)渡口

翻译下面的句子。

(1)亦不可妄意轻信人言。

(2)是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

(3)如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

(1)也不能随意相信别人的话。

  (2)因此必须亲自登山涉水,亲自辛苦劳作。

  (3)如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免被抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。 

翻译下面的句子。

(1)隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

(2)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

(1)隔着竹林听到了流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的声音,(我)心生欢乐。

 (2)向石潭的西南方向望过去,(溪身)像北斗七星那样曲折,(水流)像蛇爬行那样弯曲,(望过去,)一段看得见,一段又看不见。 

翻译下列语句。

(1)庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

(2)何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

(1)月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子。

  (2)哪个夜晩没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过缺少像我们这样的闲人罢了。 

翻译下列文言句子。

(1)晏婴,齐之习辞者也。

(2)酒酣,吏二缚一人诣王。

(3)橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

(4)得无楚之水土使民善盗耶?

(1)晏婴是齐国善于辞令的人。

 (2)喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人到楚王面前。

 (3)橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就成枳了,只是叶子相像,它们果实的味道完全不同。

 (4)莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃? 

微信扫码获取答案解析
下载APP查看答案解析