尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
曾经跑到百里以外的地方,手持经书,虚心地向当地有道德有学问的前辈求教。
游鱼细石,直视无碍。
游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得清清楚楚,毫无障碍。
自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
从富阳县到桐庐县,大概一百里,奇山异水,是天下独一无二的美景。
翻译下列句子。
(1)今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
(2)所操之术多异故也。
(1)现在天下一分为三,我们蜀汉人力物力困苦贫乏,这实在是形势危急、决定存亡的时刻啊。 (2)(这是我们)所持的见解有很大的不同的缘故。
翻译句子。
(1)鸢飞戾天者,望峰息心。
(2)门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
(1)那些为名利极力攀高的人,看到这些雄奇的山峰,就会不再想望功名利禄。 (2)求学的学生挤满了他的屋子,(他)不曾稍微言辞委婉些或脸色温和些。
把下面句子翻译成现代汉语
(1)既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
(2)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
(3)衡不慕当世,所居之官辄积年不徙
(1)注意“既”“其”“极”的解释和翻译。
(2)注意“所以”“备”“非常”的解释和翻译
(3)注意“慕”“辙”“徙”的解释和翻译
用现代汉语写出下面句子的意思。
旬日子方皆尽,岁以大穰。
译文: ▲
略
用现代汉语翻译下面的句子
(1) 潭中鱼可百许头
(2) 道州城西百余步,有小溪。
(1)潭中的鱼大约有一百来条
(2)道州城向西走一百来步,有一条小溪。
下列句子翻译不正确的一项是( )
A:若为佣耕,何富贵也。 好像你是个给人家耕田种地的,哪来的富贵呢? B:今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎? 现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗? C:不求闻达于诸侯。 不谋求在诸侯那里扬名做官 D:不宜偏私,使内外异法也。 不应该有偏袒和私心,使内宫和朝廷的刑赏之法不同。
下列句子翻译不正确的一项是( )
A:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。(用来祭祀的牲畜、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定以实情相告。) B:吾妻之美我者,私我也。(我的妻子认为我美,是因为她自私。) C:以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(凭你的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋两座山怎么样呢?) D:溯洄从之,道阻且右。(逆流而上去追寻她,道路艰险又弯曲。)